Metteva in discussione il conformismo in privato, ma in pubblico sosteneva la famiglia e la tradizione.
He questioned conformity in private but in public, he upheld family and tradition.
Qualunque sia la ragione, non mi sento di mettere in discussione il suo diritto di adottare questa bambina e ritengo che nessuno abbia il diritto di ostacolarla.
Now, however that happened, that she can adopt this child is something I don't feel I have the right to question and I don't believe anybody has the right to stand in the way of.
Sarà la prima volta che il mio nome vi apparirà...... senzachequalcunopossamettere in discussione il mio lavoro.
It'll be the first time my name is in there without people raising serious questions about my work.
E' un individuo che mette in discussione il sistema.
It's about a individual questioning the establishment.
Nate, non metto in discussione il tuo coraggio o la tua grinta, ok?
Nate, I'm not questioning your courage or your drive, okay?
Non e' nostro compito mettere in discussione il Suo Volere.
It's not in our place to question his will.
Senta, non metto in discussione il mio staff.
Look, I don't discuss my staff.
Se qualcuno dovesse mettere in discussione il tuo transito mostragli il sigillo di Cesare.
Should anyone challenge your passage you show them the seal of Caesar.
Cosi metti in discussione il mezzo punto dato per niente, non ti pare?
Kinda calls into question the half-a-point-for-nothing concept, don't you think?
Nessuno mette in discussione il tuo impegno, Arthur.
No one's questioning your dedication, Arthur.
Lungi da me mettere in discussione il vero amore... ma l'assenza di Lord Baelish potrebbe rappresentare un problema.
Far be it from me to hinder true love, but Lord Baelish's absence would present certain problems.
Tra i miei ranghi si mette in discussione il risparmiare i pochi ancora in vita.
My own ranks question sparing a few that yet draw breath.
Ricorda la nostra discussione, il giorno in cui abbiamo stipulato il nostro accordo?
Do you recall our discussion the day we sealed our arrangement?
Dipende dal mettere in discussione il ruolo tradizionale del bravo genitore.
It's about bucking the media's opinion as to what constitutes a good parent.
Non sto mettendo in discussione il nostro rapporto, ho solo bisongo di un po' di tempo da sola.
I'm not questioning our relationship I just needed some time alone.
Non mettere in discussione il mio giudizio.
You do not question my judgment.
Non metto in discussione il tuo giudizio, ma esattamente, cosa pensi di ottenere?
I'm not questioning your judgment here, but what exactly are you hoping to accomplish with this?
Lui non ti sta tradendo con un'altra donna.....non ha messo in discussione il rapporto con te.
He's not cheating on you with another woman, so he's not questioning his relationship with you.
Quindi non mettete in discussione il senor Chang! Altrimenti verrete azzannati.
So don't question Señor Chang or you'll get bit.
Stai mettendo in discussione il mio rapporto con mia figlia?
Are you questioning my relationship with my daughter?
Dove avrei vinto con cosi' tanta gloria, che nessun Romano avrebbe mai piu' osato mettere in discussione il suo nome.
This is where I was going to win so much glory, that no Roman would ever dare bring up his name again.
Voi osate mettere in discussione il mio Regno... e la discendenza reale che ha regnato prima di me.
You dare to question my reign... and the lineage of Kings who have reigned before me?!
Nessuno mette in discussione il tuo talento, ma questo e' GQ!
Well, look, there's no question that you are talented at what you do, but this is GQ.
Non accetto che una pediatra metta in discussione il mio operato.
I'm not gonna be second-guessed by a pediatrician.
No, tu metti in discussione il tutto!
No your kinda questioning the whole thing.
Ha chiamato Percy, mettendo in discussione il nostro dipinto Morning Light.
Un bel ragazzo arriva e si mette a ronzare intorno alla tua unica figlia e tu metti in discussione il suo modo di fare, e' perfettamente comprensibile.
A young, good-looking guy swoops in, starts sniffing around your one and only, and you question his motives. It's totally understandable.
Immagino che i nostri sentimenti per Blair non abbiamo messo in discussione il rapporto.
Uh... well, I guess neither of us is letting our feelings for Blair keep us down.
Un bel ragazzo arriva e si mette a ronzare intorno alla tua unica figlia e tu metti in discussione il suo modo di fare.
A young, good-looking guy swoops in, starts sniffing around your one and only and you question his motives.
Dottor Sloan, sta mettendo in discussione il protocollo chirurgico del dottor Webber?
Dr. Sloan, are you arguing surgical protocol with Dr. Webber?
Il signor Stabler ha messo in discussione il matrimonio tra Dale e Warren basandosi sulle loro relazioni extraconiugali.
Mr. Stabler has questioned Dale and Warren's marriage based on their affairs.
Le conseguenze di tali consultazioni non mettono in discussione il diritto d’ingresso nel territorio dello Stato membro interessato di cui godono, a norma della direttiva 2004/38/CE, i beneficiari del diritto comunitario alla libera circolazione.
The consequences of such consultations shall not jeopardise the right of entry of persons enjoying the right of free movement under Union law into the territory of the Member State concerned as laid down in Directive 2004/38/EC.
Voglio lavorare con lui per creare qualcosa di diverso, qualcosa che faccia riflettere la gente, che metta in discussione il modo in cui vediamo le cose.
I'm going to work with him to create something different, something that's going to get people thinking, that's going to challenge the way we look at the world."
Illustri accademici allo stesso tempo misero in discussione il fatto che le democrazie avrebbero avuto questi molteplici e incredibili benefici.
Distinguished academics at the same time argued that democracies had this incredible range of side benefits.
Si tratta di mettere in discussione il modo comune di fare le cose.
It's about questioning existing ways of doing things.
(Risate) Presto avrei imparato che c'era un alto prezzo da pagare per la mia libertà, e per mettere in discussione il patriarcato.
(Laughter) I would soon find out that there was a high price to pay for my freedom, and for questioning the patriarchy.
Ad oggi sono sempre più le donne che si oppongono e mettono in discussione il governo indiano. E questo è il risultato del coraggio.
Today, more women than ever are standing up and questioning the government in India, and this is a result of that courage.
Mi ritrovavo a parlarne con i miei compagni di scuola, colleghi, professori, amici e persino parenti, e cominciai a mettere in discussione il mio ruolo e le mie ispirazioni.
And I found myself in conversation after conversation with classmates and colleagues, professors, friends, even relatives, beginning to question my own role and my own aspirations.
Mentre la scienza moderna mette in discussione il concetto di razza, cosa significa per noi essere neri, bianchi, gialli, rossi?
When modern science is questioning the race concept, what does it mean for us to be black, white, yellow, red?
Ma è ora di mettere in discussione il modo in cui pensiamo al conflitto e le scelte che facciamo nell'affrontarlo.
But it's time we challenge the way we think about conflict and the choices we have in facing it.
Per molti anni ho studiato i leader di aziende e di imprese che mettono in discussione il buon senso convenzionale su come guidare un'azienda.
For the past several years, I've been studying the corporate and entrepreneurial leaders who question the conventional wisdom about how to run a company.
E se poteste portare le persone il cui sostegno è la base di queste democrazie a mettere in discussione il sistema?
What if you could get the people whose support is the very foundation of these democracies to start questioning the system?
Al punto da mettere in discussione il concetto stesso di ciò che può considerarsi una storia.
So, really even challenging the notion of what can be considered a story.
Abbiamo messo in discussione il futuro del capitalismo.
We've questioned the future of capitalism.
Sto invece mettendo in discussione il fatto che queste persone affermino che aumentare le cure è la sola cosa di cui hanno bisogno.
But what I am doing is calling into question those people who say that more treatment is all the prevention we need.
(Risate) (Applausi) Se ho imparato qualcosa, questo è: nessun altro ha l'autorità per mettere in discussione il tuo potenziale.
(Laughter) (Applause) I think if I've learned anything, it's this: that no one else is the authority on your potential.
2.0668480396271s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?